Myhre Goes English
Så veldig overraskende er det ikke at Lars Martin Myhres musikk er internasjonal. Verre er det kanskje med Gro Dahles lyrikk som er en meget viktig del av bestillingsverket Hysj. I våre dager er jo det meste som kjent mulig og nå har altså Hysj blitt Hush (via Music/Musikkoperatørene/MSO) og er dermed klar for den engelskspråklige verden.
Lars Martin Myhre
Utgangspunktet for verket var en bestilling fra Vestfoldfestspillene i 1997 som blei videreført med en norsk cd-utgivelse i 1998. En rekke norske og utenlandske storheter, som vokalkvartetten Kvitretten og Palle Mikkelborg, bidro til et utmerka sluttresultat. Dahles tekster blei resitert av skuespillerne Bjørn Floberg og Kjersti Holmen.
Nå har Dahle sjøl oversatt tekstene til engelsk og Myhre har hanka inn sine venner fra begynnelsen av 80-tallet, de engelske skuespillerne Joanna Foster og Guy Lewis, som erstatning for Floberg og Holmen. Det betyr at verket, både i cd- og konsertversjon, er klart for utenlandslansering. Det er ingen grunn til at det skal gå så stille for seg som tittelen antyder.
Del på Facebook | Del på Bluesky